2012/02/05

まだ...もうちょっと待ってみ

I went to casino with six of my friends.
Honestly, I do not like to play with money.
I feel like easy money is dangerous.

Green papers were coming out from their pocket like water.
Some of them were frustrated, but they seem don’t care, no worries.

As soon as money put on the table, I started to calculate the value.
“With that money, I can pay for my apartment.”
“With that money, I can buy groceries for a month.”
“With that money, I can buy a new laptop.”
“With that money, I can buy a flight ticket.”
“Instead of losing that money, I would rather travel.”

It’s their money, so I should not care their financial, but I felt very sorry for them.
Just by watching their spending, my heart was pounding.
Just by watching them playing, I was worried and stressed.
I experienced obe; my soul was out of body.
Maybe I had depression from the lack of sleep.

Anyways, hope my friends had a great time.
____________________________________________
Q. What is this song's title?
_____________________________________________

最初からこうなることが決まってたみたいに
사이쇼카라코-나루코토가키맛-테타미따이니
처음부터 이렇게 될 게 당연했던 것 처럼
 
違うテンポで刻む鼓動を互いが聞いてる
치가우템-포데키자무코도-오타가이가키-테루
다른 템포로 뛰는 고동을 서로가 듣고 있어
 
どんな言葉を選んでも どこか?っぽいんだ
돈-나코토바오에란-데모 도코카우솟-뽀인-다
무슨 말을 하든 어딘가 거짓말같아
 
左?に書いた手紙 ぐちゃぐちゃに丸めて捨てる
사노-니카이타테가미 구챠구챠니마루메테스테루
좌뇌로 쓴 편지 꾸깃꾸깃 뭉쳐서 버려 버렸어
 
心の?は君に?くのかな?
코코로노코에와키미니토도쿠노까나
마음 속의 소리는 너에게 전해질까?
 
沈?の歌に?って…
침-모쿠노우타니놋-테
침묵의 노래를 타고서...
 
ダ?リン ダ?リン
다-링- 다-링-
달링 달링
 
いろんな角度から君を見てきた
이론-나카쿠도카라키미오미테키타
지금껏 여러 각도로 너를 봤지만
 
そのどれもが素晴らしくて 僕は愛を思い知るんだ
소노도레모가스바라시쿠테 보쿠와아이오오모이시룬-다
어떻게 보든 너무나 아름다워서 나는 사랑을 절감했지
 
「半信半疑=傷つかない?の予防線」を
한-신-한-기 키즈쯔카나이타메노요보-센-오
"반신반의=상처받지 않기 위한 예방선"을
 
今、微妙なニュアンスで君は示そうとしている
이마비묘-나뉴앙-스데테키미와시메소-토시테이루
지금, 미묘한 뉘앙스로 너는 보이려 하고 있어
 
「おんなじ顔をしてる」と誰かが冷やかした??
온-나지카오오시테이루토다레카가히야카시타샤-신-
"똑같은 얼굴을 하고 있다"며 누군가가 놀린 사진
 
僕らは似ているのかなぁ? それとも似てきたのかなぁ?
보쿠라와니테루노까나- 소레토모니테키타노까나-
우리는 닮은 걸까? 그렇지 않음 닮게 된 걸까?
 
面倒臭いって思うくらいに ?面目に向き合っていた
멘-도쿠사잇-떼오모우쿠라이니 마지메니무키앗-테이타
귀찮을정도로 진지하게 서로를 바라 보았어
 
?はずみだった自分をうらやましくなるほどに
카루하즈미닷-타지분-오우라야마시쿠나루호도니
경솔했던 내가 부러워질 정도로
 
心の?は誰が聞くこともない
코코로노코에와다레가키쿠코토모나이
마음 속 소리는 누가 듣지도 않지만
 
それもいい その方がいい
소레데모이이 소노호-가이이
그래도 괜찮아 그 편이 나아
 
ダ?リン ダ?リン
다-링- 다-링-
달링 달링
 
いろんな顔を持つ君を知ってるよ
이론-나카오오모쯔키미오싯-테이루요
여러 얼굴을 가진 너를 알고 있어
 
何をして過ごしていたって 思いだして苦しくなるんだ
나니오시테스고시테이탓-떼 오모이다시테쿠루시쿠나룬-다
무엇을 하며 지냈다해도 생각해내니 괴로워져
 
カレンダ?に記入したいくつもの記念日より
카렌-다-니키뉴-시타이쿠쯔모노키넨-비요리
달력에 써놓은 기념일 몇개보다
 
小刻みに鮮明に 僕の記憶を埋めつくす
코키자미니센-메이니 보쿠노키오쿠오우메쯔쿠스
조금씩 선명하게 나의 기억을 깊게 묻어버리네
 
泣いたり 笑ったり
나이타리 와랏-타리
울거나 웃거나
 
不安定な想いだけど
후안-테이나오모이다케도
불안정한 생각이지만
 
それが君と僕のしるし
소레가키미토보쿠노시루시
그것이 너와 나의 증표
 
ダ?リン ダ?リン
다-링- 다-링-
달링 달링
 
いろんな角度から君を見てきた
이론-나카쿠도카라키미오미테키타
지금껏 여러 각도로 너를 봤지만
 
共に生きれない日が?たって どうせ愛してしまうと思うんだ
토모니이키레나이히가키탓-떼 도-세아이시테시마우토오모운-다
함께 살 수 없는 날이 왔다해도 어차피 사랑해버릴 것 같아
 
ダ?リン ダ?リン
다-링- 다-링-
달링 달링
 
Oh My darling
狂おしく鮮明に 僕の記憶を埋めつくす
쿠루오시쿠센-메이니 보쿠노키오쿠오우메츠쿠스
 
미칠듯이 선명하게 나의 기억을 깊게 묻어버리네
ダ?リン ダ?リン
다-링- 다-링-
 
달링 달링

No comments: